Runo 2/6 Poem
My friend and co-blogger Riitta translated my poem into English. This poem is the inspiration for ThemeArtBlog in September.
Grasp the disappearing summer with both hands before the sunshine fades behind the houses,
before the forest falls asleep in the twilight.
Open the window, feel the cooling wind,
let the light still linger on the floor,
dance with the shadows until darkness covers the room.
Delay the exit of summer,
taste an apple ripened in August,
feel on the tongue a wistful farewell.
Collect memories, live now,
pick the crop and
store all the good you need for the winter.
Say goodbye to butterflies,
welcome the red of rowans,
the orange glow of winter cherries.
Collect the fall rain in your hands,
bathe in the glittering moonlight,
fall asleep with a smile on your lips.
See the glow of past summer in the incipient fall colors,
preserve warm and hopeful light in your heart,
light the first candle for the fall.
WOW! Google translator did a really good job. Nearly identical! 😀
Glad to hear that, Robin! Sometimes that translator can be a bit funny!
Hyvä idea! Laitankin seuraavaan postaukseen linkin tälle sivulle.
Hieno runo. Se saa ainaikin minut pitämään kynsin hampain kiinni kesän rippeistä 🙂
Pidetään lujasti kiinni, BLOGItse!
Becoming a winter can be beautiful, I see!
One must see the beautiful in everything, Lepis, also the winter 😉
Sh-h-h-h, I’m contemplating. Pour me another scotch, please (sigh) … : )
Summer or fall, scotch ties them together, Mick!
[…] You can read the poem in English HERE […]
Oih,hehkuvat kauniit syksyn värit. Kaunis työ tämäkin. Kuljen koiran kanssa aamulenkin puhelin kourassa. Luonto on täynnä kaikkea kaunista ja värikästä,jota pitää ihailla viel kotonakin puhelimen kuvagalleriasta.
Koiran kanssa tulee kyllä huomioitua luonnon kauneus, Saassa, ei ole kiirettä kulkea.
Oooh, mitkä hehkuvat värit. Tuollainen matto talveksi lattialle!
Olisikin upea matto, Millin!!
[…] You can read the poem in English HERE. […]